Пение Ангелов на Афоне

E-mail Печать PDF

Паломник не горе Афон остановился в одном из монастырей. Ночью он услышал доносящееся из храма песнопение. Он подумал, что началась служба и спустился к храму. Но двери храма были заперты на ключ. Тогда он заглянул в окно и увидел поющих Ангелов. Сбегав за магнитофоном, он через окно записал голоса Ангелов.Тип песнопения - медленный древневизантийский на первый глас.

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.
        СКАЧАТЬ (15,8 МВ)

 

С точки зрения рациональной проверки, думаю, для человека невозможно на полном голосе петь такие длинные распевы и к тому же при этом еще делать такие короткие паузы, которые необходимы для человека, чтобы вдохнуть воздух. Оценку этого события с духовной точки зрения можно посмотреть в комментарии магистра богословия протоиерея Димитрия Предеина.

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.
        СКАЧАТЬ (18 МВ)

В интернете есть обсуждение этого исполнения. Якобы это поет преподаватель византийского пения Димитриос Сурландзис. Вот сайт: http://www.ieropsaltis.com/psalt_Sourlantzis.htm - третья снизу "Τριάδι, τον τρισάγιον...". На мой взгляд голос совершенно не тот. Вот некоторые комментарии http://m-kleopas.livejournal.com/7995.html:

 

"Песнопение то же, но диапазон совсем не тот. Далеко не тот. Я показывал ту запись "оригинала" людям с консерваторским образованием, вердикт был один: человек так спеть не может, так как нет абсолютно затухания на слабых лёгких, в момент, когда воздух в них заканчивается. Такое возможно сделать только в одном случае, когда есть 2 вокала, которые абсолюно одинаковы по голосу и второй вокал подхватывает первый. Но в том варианте вокал один.

У ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ'A голос похож, сильно, но это не тот голос. Человек, обладающим мало-мальским слухом, это определит.

Спаси Вас Господи за вариант такого прекрасного песнопения ΣΟΥΡΛΑΝΤΖΗΣ'a

orthofox

20 май, 2007 23:11 (UTC)

Попробовал сегодня завысить частоты и изменить скорость воспроизведения с помощью Jet Audio. Получилось почти один к одному с "оригиналом".


На мой взгляд на компьютере сейчас можно подделать все что угодно, это совершенно не аргумент. Так вообще ничему веры не будет. Кроме того, любой вариант этого византийского исполнения, даже женский голос, можно на компьютере "подтянуть" до оригинала, поскольку это стандартное песнопение, нужно только изменить высоту голоса и скорость. К тому же до какого "оригинала" "подтягивали" сам оригинал? А еще слово "почти" в компьютерном эксперименте однозначно говорит о том, что эксперимент не удался и поет не Димитриос Сурландзис. Конечно, была ли вообще обработка на компьютере может показать только дорогостоящая экспертиза, но на мой взгляд верно заключение людей  с консерваторским образованием (см.обсуждение), вердикт был один: человек так спеть не может, то есть никакой обработки не было и песнопение  не подделано.

Прот.Николай Баринов

 

Поиск